
As I was spending my student days alongside my beloved girlfriend, one day, she suddenly said goodbye to me. After becoming a shadow of my former self, I learned that she died after struggling with an illness.
The diary I received from her family was filled with her happy memories with me.
「私がいなくても幸せになってください」なんて、ふざけんな。 / "Please Be Happy Even If I'm Not Here," Don't Screw With Me. / "Por Favor Sé Feliz Sin Mí" / "واتاشی گا ایناکوته مو شیاوسه نی ناته کوداسایی" نانته ، فوزاکن نا / "ได้โปรดมีความสุขถึงแม้ฉันจะไม่ได้อยู่ที่นี่ด้วยเถอะ" อย่าสนใจฉันเลย / «Пожалуйста, будь счастлив, даже если меня здесь не будет». Это не смешно.